?

Log in

No account? Create an account
 
 
26 May 2011 @ 08:03 pm
[Trans] TV PIA 2011.05.14 - KAT-TUN  
So, after... *checks since when* 2 months I don't translate magazines, putting aside Maquia... Here a new crosstalk by KT! My comeback LOL.
They comment all the single's songs (White, Perfect, Yuuki no Hana, Silence) and... what did Ueda tell Kame after Perfect performance?

LOL to whoever wrote this title XDD

() in the original text.

TV PIA 2011.05.14
PERFECT KAT-TUN




KAT-TUN will release their new song “WHITE” on 18/5! Connected to the coupling song “Perfect”, enjoy the “perfectly” enthusiast discussion and their “perfect” expressions!



WHITE, the new song that they want to deliver regardless of the scene or age

---“WHITE” is a song that has another different atmosphere compared to your 2 previous singles.
Ko: yes, but actually we dance a lot even in “WHITE”.
U: Surely the time we won’t dance will never arrive, for us…. So depressing! (laughs)
N: No no, let’s do our best! (laughs)

---The point of view of the lyrics?
U: The first one is from the eyes of a woman, the chorus is a general point of view, and the second one is from the eyes of a man. For this reason, we would like you to listen and notice this too.
N: If [the song] impresses adult women too, it will be good.
J: I think it would be nice if it can become a song loved by everyone, regardless of the scene or the age.

---It’s the CM song for the Sofina whitening, what do you think about women who pay attention to white skin?
J: Women who pay attention to everything are fine, right?
U: Yes, it’s fine.
Ko: You know, I think “Women pay attention, men just pay”. [T/N: ROTFL. Koki says a word play that sounds like “Women use attention, men use money”. Koki, you’re smart XD]
All: Ooh~
Ko: I think it’s a wonderful thing to be conscious of beauty, but more than that Sofina (emphasizes and) exists to become beautiful.
J: Sofi~na~
Ka: At the end, that peace of mind is important. With a Panasonic beauty’s feeling. Fufu (laughs)

---Which production is the PV?
Ko: I think it’s since “White X’mas” that we always say we want to film a PV without dance. I thought “Finally we could!”
Ka: The project says we all went to the same University; then 5 years after the graduation we go back another time to that University.
J: In the scene where we pass around the picture of our 5 in the pass case, looking at a picture of the debut time, Koki was bald! (laughs) So we were all naturally laughing (laughs)
N: A behind the scenes info (laughs) [*]

---About the dressing room corner’s special clip?
Ka: Nakamaru’s project!
N: it’s the best! Because it had many improvements.
J: It was very amusing! It’s a darts competition. Like 1, 2, 3, darts! (wide smile)
Ko: ….amusing, yes. (bitter smile)
J: Even a miracle happened. Particularly Uepi’s miracle was incredible. I’m trying to lift up the hurdle of “It’s amusing, so watch it!” (laughs)
N: Ok! (laughs)

---It passed 1 year from “Going!”, another song with the same white image.
All: (surprised) it was so long ago?!
J: Indeed, we sang it at the lives.
N: So old!
Ko: Well, Nakamaru grew old!
U: Yeah~
N: Ehy, Ueda is my same age! (laughs)
Ko: You danced only this much, but you can dance only other 2 years!
All: ahahahah! (laughs)
N: No no no! (laughs)

KAT-TUN’s coupling song “PERFECT” performance’s behind-the-scenes


--- “PERFECT” was sung very soon at a music show.
Ko: We did it with all our might because we too wanted to communicate, and we received really favorable reviews by Arashi’s members and the staff around.
J: It was good. It was really worth doing it!

---The dance in perfect step is the best part.
Ka: There have been results for practicing reeeally a lot.
Ko: Because we were able to meet many times and made our bodies absorb [the choreography].
J: My feet were full of blisters!
N: Yes, we had blisters!
J: On top of that the theme of the choreography is “to join”, so both the positions follow it and how the steps matches are the main point.
Ko: Because there are lots of songs during the lives with unison dance.

---After the performance, Ueda-kun was talking to Kamenashi-kun…?
U: This guy got the choreography wrong!
Ka: ……… yes. (bitter smile)
Ko: We all noticed it, because he was wrong of about 2 counts (laughs)
Ka: After the highest note, I mistook completely the enter timing (laughs)
U: When we ended singing the song, I scolded him for 20 minutes! (laughs)
N: Recently you’re saying many lies! (laughs)
U: Uhahaha! (laughs)
Ka: As compensation, I gave Ueda the dog he currently has.
U: True, true! (laughs)
Ka: Saying “sorry” (laughs)
N: Don’t enforce a lie with another lie! (laughs)
Ko: And then I entered as mediator and said “Come on, come on, Ueda, don’t say too much, Kame did his best too!”
N: Then at the end they came to me to consult and we settled everything! (laughs)

---In the meanwhile Taguchi?
U: He was taking notes!
J: ahahah! (laughs)
Ko: Taguchi is the secretary! (laughs) Well, the fact he mistook the choreo is true, but from that line on they were all lies! (laughs)

---The rap is strong too.
Ko: This time it happened by chance, but I wanted to support people who are giving their best, saying “you’re not alone!” and “if you do your best you’ll be rewarded”.
J: You really thought about it~ The word count of it is more than the main part.
Ko: It’s more than the first chorus (laughs)
U: It keeps changing every time. This person called JOKER, I think he’s a man of talent that born every 50 years.
Ka: There are few of them, yeah. (laughs)
Ko: Our songs are really saved by this JOKER-san (laughs)
N: It’s you! (laughs)

---In the chorus there is Nakamaru-kun’s effect voice hidden too.
N: At the end of the chorus, yes!
J: The “e-e-e-e“ part!
N: It’s the chorus, but I wonder if the effect takes too much and it can’t be recognized as a human voice (laughs). But during concerts I want to do it live.
J: I want to do the “uh!” at the end of the “TOMORROW” in the chorus all together. I would like that even the audience says “hyu!” with a shrill feeling.

The songs and messages which include the present thoughts of the five boys

---“Yuuki no hana” is a sweet song, it starts with the piano.
Ka: About this song, we created it with the keyword “it’s directed to the stricken area’s [victims]” inside of us.
U: The intro reminds a bit about “Battlefield’s Merry Christmas” [T/N: Merry Christmas, Mr. Lawrence in English].
J: It has that kind of atmosphere.
Ko: It’s really a good song! It worries me that it starts from me though (laughs)
J: It’s strange that Koki starts singing.
Ka: But the lyrics “pierrot” and “come next to me” are Koki-like.
Ko: The “Ueda and I” harmony is also weird, and Ueda’s falsetto is beautiful. Even Kame’s singing voice has a different feeling.
Ka: This song is good, almost to want to make it a single cut!

---“SILENCE” is a song that only KAT-TUN can do.
Ko: The rap in this song is sung in a bit “sigh-like” way.
U: It’s a KAT-TUN-like song, we want to make sure not to lose such an element either.
Ka: “WHITE” and “PERFECT” are songs that they let us sing inside the image of the CM. Considering this, the remaining 2 songs are the ones created with our message, so more than saying they’re rich of variety, probably they include lots of elements.

---Considering all the songs, the harmony is impressive, what is your favourite combination?
Ka: I like Nakamaru’s voice! We harmonize together very often too.
J: I like Nakamaru-kun’s voice too!
U: My part has the image that I’m often with Taguchi.
Ko: Ueda’s high notes are beautiful, Taguchi’s harmony fits too, so the originality creates good stuff and I like all of them.
J: It seems the next combination patterns will become fun~
Ka: Because they aren’t fixed, right?
U: It will be good if we can create new expressions with many combinations.

---Then, send a message to the fans who are giving their best in different situations!
J: I think there are many people like Office Ladies and salary men that suffer of letdown/depression, so I’d like them to cheer up with these songs!
N: There are also many people who are giving their best on work activities. Now I think it’s difficult, but there is also the stream of the society, so if listening to our support songs like “perfect” they become more positive without giving in, I would be happy.
Ko: Now the feeling “I would like you to be strong and do your best” is stronger than before, I want to be strong and do our best together. If even one person thanks to our performances will think “I will give my best even more”, as response we will do our best too. I think it would be good if we can create this wheel.
U: As first thing it would be good if the audience listen to the song and enjoy it. Then, probably the best would be if their positive intentions rise, or better if they can become happier.
Ka: I think there are many people who are living in a difficult situation, but I think also that the “feeling” of that time is very strong. It would be good if even from this single such a feeling firmly arrives. I would be glad if, even just a bit, they could become happier, if both we and they could be positive!

--------
[*] I paid more attention at the making reading this. Indeed, the case Kame has in hand and the empty case Maru has at the end for the solo shot are different: if you look here and here, kame’s has a picture, so they were actually looking at their own pic!
I wanted to see it too :(

And if it wasn't clear enough, as Koki said: yes, Kame did a mistake, but the rest of the discussion was a joke (so no, Ueda didn't scold him for 20 mins nor Kame gave him a dog as compensation for his mistake. XD)
 
 
 
gensou_alice on May 26th, 2011 06:19 pm (UTC)
Thanks so much for the translation <3
Poor junno got blisters...
And LOL! A few people did notice that Kame messed up XD
/yararanger on May 26th, 2011 06:25 pm (UTC)
U: Surely the time we won’t dance will never arrive, for us…. So depressing! (laughs)
LOL oh my darling boy... never change... X°DDD

J: Even a miracle happened. Particularly Uepi’s miracle was incredible. I’m trying to lift up the hurdle of “It’s amusing, so watch it!”
ehh... well, it's working, so I'll probably end up watching the Making after all XD;;

---After the performance, Ueda-kun was talking to Kamenashi-kun…?
U: This guy got the choreography wrong!
Ka: ……… yes. (bitter smile)

LOL. THIS WHOLE SECTION, JUST, LOL. OH BOYS <333

U: It keeps changing every time. This person called JOKER, I think he’s a man of talent that born every 50 years.

Ko: The “Ueda and I” harmony is also weird, and Ueda’s falsetto is beautiful.

Ko: Ueda’s high notes are beautiful,

...*quietly and rabidly ships favourite KAT-TUN pairing*

If even one person thanks to our performances will think “I will give my best even more”, as response we will do our best too. I think it would be good if we can create this wheel.
Koki... TT^TT ♥♥♥♥♥

Thank you for this, Isi! ;o; *clinghugsquishes*
Triskelljtriskell on May 26th, 2011 07:47 pm (UTC)
Thank you
leia22leia22 on May 26th, 2011 07:12 pm (UTC)
I love the entire exchange bet. Kame and Ueda...ROFL! I'd wanted to know what ueda was saying lol!
And then they go to maru-mummy/daddy to sort things out...ooooo they're so sweet! And yes Kame we forgive you, you had hay fever...and since I had too, I don't know how he even kept blanced enough to dance with hay fever...

kame! you should have made a single out of yuuki no hana! If the sales in Japan didn't go up from that, well really I don't know what will make the japanese happy >.<

And but what is this...I spy koda! "Ueda's beautiful falsetto" lol! (I've been liking koda since I saw them in the car together on that show, where they looked like they were on a date XD) They made a GREAT looking couple :D

Thanks for the trans isi! *hugs*
nashe21nashe21 on May 26th, 2011 07:14 pm (UTC)
about Yuki no hana

Ka: This song is good, almost to want to make it a single cut!

THIS!!!


Also, so Kame made a mistake and Ueda scold him for it :P so cute :))

-=Nashe21=-
nashe21nashe21 on May 26th, 2011 07:15 pm (UTC)
Ooops.. i forgot to say thanks :P Thank you so much for sharing this! :D

-=Nashe21=-
ham_puddingham_pudding on May 26th, 2011 07:25 pm (UTC)
Thank you for the translation
rohrfuchsrohrfuchs on May 26th, 2011 07:44 pm (UTC)
Thank u for the translation!
Btw, ur header is amazing! Fantastic!
Slayer: kame2slayer_kur on May 26th, 2011 08:05 pm (UTC)
Thank you for sharing!!!

Call me stupid but I didnt even realised Kame made a mistake. Maybe because Im too biased or maybe because I was too focused on how gorgeous he actually looked xDDD I need to rewatch it.
But Mister Ueda-san, YOU´RE THE FIRST ALWAYS MAKING MISTAKES AT DANCING xDDD

I love the guys, seriously.

Also, somebody please listen to Kame. Yuuki no hana deserves to be single, as much as I love White, to me it´s the less kattun-like song in the single. *prays but anyway nobody ever listen to her* xDD

Thank you so much ^^
your friendly neighborhood Isi: Smile!Kame for SxSiside89 on May 26th, 2011 11:03 pm (UTC)
But Mister Ueda-san, YOU´RE THE FIRST ALWAYS MAKING MISTAKES AT DANCING xDDD
LOL I think we all thought this~ XDDD I suppose he just used this only chance XD Because obviously he didn't scold Kame for 20 mins Kame would have punched him in the face after 5, Koki explained they were joking XD

I love them too! They never fail making me smile ^_^

You're welcome!
happy_anemone on May 26th, 2011 08:10 pm (UTC)
Thank you SO MUCH for translating! Their cross talks are hilarious xD

Particularly Ueda had me laughing hard for awhile:
U: Surely the time we won’t dance will never arrive, for us…. So depressing!
whahahaha, you're just saying that because you suck at dancing, babe~

Ko: Well, Nakamaru grew old!
U: Yeah~
N: Ehy, Ueda is my same age! (laughs)

Why are they such dorks? ♥

U: When we ended singing the song, I scolded him for 20 minutes! (laughs)
LEADER, icu :B

N: Recently you’re saying many lies! (laughs)
Uh-oh, troll!Ueda, what are you going to do now?
U: Uhahaha! (laughs)
...

So yeah, I'm in love with this interview~ Thank you once again :DD
kattunisthebest on May 26th, 2011 08:17 pm (UTC)
It's so sweet how Koki recognizes and compliments ueda's ability to sing high. And it's surprisingin a good way that Ueda and Koki are complimenting each other so much. Also I like how Nakamaru's voice is liked! He's my favourite singer in KAT-TUN. Thanks for translating this
tim_1201tim_1201 on May 26th, 2011 08:31 pm (UTC)
Thanks so much for the translation.. this interview made my theories right about their perfect perf in MS.. :D

So Kame really made a mistake and Ueda didn't not take a second to inform Kame right away!hihihi I have read that they have practiced a lot for this perf.. Sugoi KAT-TUN!!! I love this crosstalk..

Cheers! ^_^
the (extra-terrestrial) sugar candy chocolate babyalienashi on May 26th, 2011 08:51 pm (UTC)
*squishes isi-chan and all my boys*
bellemelodybellemelody on May 26th, 2011 09:03 pm (UTC)
thank you)))
shion_westwood: NaKame - TV Guide (2011.05.21-05.27)shion_westwood on May 26th, 2011 09:56 pm (UTC)
Thank you so much for the translation *0* As always crosstalks are pure love ♥
I agree with Koki that Kame’s singing voice has a different feeling in Yuuki no Hana but the singing voices of all of them in that song are really impressive *---* And in PERFECT I didn't notice Maru’s effect voice hidden!! O_O I did notice the "e-e-e-e part" that mentions Junno at the end of the chorus but never thought it could be Maru's voice XD and I LOL about Ueda scolding Kame for making a mistake in the choreo XDDD So lovely <3
your friendly neighborhood Isi: Kame - Kibou wo mune niiside89 on May 26th, 2011 10:55 pm (UTC)
I swear I had to listen to Perfect first and then switch to the instrumental because I couldn't believe my ears that "e-e-e" was maru's voice. But indeed, it's not in the instrumental so it's his voice @.@ SHOCK!

I agree, all of them sang YnH with a different feeling, I noticed it too. I'm glad to see that they also noticed it :) I mean, they noticed that the other 4 were singing in a different way. Indeed, they put lots of passion and feelings in this song.

You're welcome!
(no subject) - shion_westwood on May 27th, 2011 06:55 am (UTC) (Expand)
上田口の愛。。。kat-tun愛snow_guardian on May 26th, 2011 10:16 pm (UTC)
>v< THANK YOU FOR THE TRANSLATION! i totally laughed at this one! especially the part where Kame made a mistake and Ueda "scolded" him and Kame had to "give him his current dog" as a compensation while Junno was taking notes of the whole thing! hahaha, so adorable~
i understands the PV more now after i read this and also their songs, so thank you!! ^^
Kaikachiessy_18 on May 26th, 2011 10:27 pm (UTC)
Kame being scolded by Ueda for messing the choreo/perf? That's a first.. Isn't it always the other way around? LOL

So they were looking at their pics! i couldn't tell from the making. No wonder they were laughing so hard. :) Uepi, Maru and Koki looks sooo awkward then. ;)

Love their cross-talks. Thank you isi~~ *hugs*