Log in

17 February 2015 @ 08:48 pm
[Trans] Kame Camera - Vol.44 Woman's heart  
I made you wait!! But well real life drains me more than I thought ._. Anyway, the "countdown to Kame's 29th birthday" (!!) has started, so let's have some celebration!

Only one highlight for them all: Kame talking about... WOMEN XD and actually complimenting quite a lot.

A big thanks to scorch66 for the English betaread, and plumerika and Fin, a sweet Japanese fan, who brainstormed with me and helped in giving meaning to a specific part of this interview (which was quite tricky).
You gotta love Kame fans helping each other <3


What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.44 女心 Woman's heart

「I'll never understand a women's heart, but I want to costantly feel the female presence and live while being supported by it.」


The heart of a woman and the sky of autumn... This is a picture I took some days ago when I went to the sea after a long time. In the morning it was sunny but in a blink of the eye this cloud appeared. Yet it didn't rain. I want to become like the Earth, able to accept and catch any change of the Sky.

I use ladies' perfume, I like cooking... I think I also have such feminine sensitivity, but this doesn't mean that I understand women's heart. For example, after I performed in lives where I appeared on stage with sunglasses and then took them off, I was said “You calculated it!”, but I wasn't trying to tease. At first it was also to hide some embarassment so I wore sunglasses and appeared on stage like that, but I was extremely surprised by the girls' enthusiasm the moment I took them off too. My performances aren't calculations, but are instictive things brought to light by the communication with the audience. This is why if [a performance] fits I instantly explode, but I don't always completely perform it. Although as an idol I'm not sure if this is good (laughs)

Even during everyday life, I often think that a woman’s heart is complicated. For example, girls often ask for, “I want you to just listen to what I say”. When I'm asked for advice by female friends I tend to give real advice such as “no, that's different!”, but it seems they actually don't need an answer from me. I'm a meddlesome person so I guess I'm not popular (laughs). I also don't understand the woman's desire of, “I want my boyfriend to write me every evening”. When men are spending time with other men, they just want to enjoy that time at its fullest. I tell you, men totally forget “I have to contact my girlfriend.” (laughs) Also, aren't women the ones who bring up old stuff during fights more often? “That time you said this!”, they remember even details. They have a surprising amount of memory, and they feel a lot of feelings. Once the relationship gets deeper, women suddenly become emotional, don't they? The lid shutting their feelings that was perfectly sealed till that moment suddenly opens completely and everything overflows. Being so extremely emotional is something men don't experience. But I absolutely have no intention to blame such a woman's heart. If my girlfriend's negative feelings explode, it's not her fault, but I think it's something that my immaturity drew out from her. Men's heart, or better my heart is quite simple, and there is also a part of me that is egoistically living as “Kamenashi Kazuya”. This isn't limited only to girls: I'm hurting or abusing feelings of all people close to me. As a basis, I always think that it's my fault. The fact of wishing “understand me!” is also just born from a certain amount of ego. Moreover, I think that romantic love is being reciprocally attracted by that person's unique ego.

Women look like they are having fun even when single, while men...

The only one thing I can say with firm confidence is that women are absolutely way stronger than men. They can do many things at the same time, their change in feelings is fast, they don't drag their past love forever. They are indomitable, aren't they. I wonder if this is because not only their heart but also their body composition is complicated. I think that women are for sure the evolution of men. In order to men to keep on living, an evoluted form called 'woman' was created and granted them---- I feel it's like that. Men can't keep living without women. Now single men and single women are increasing but women, even if they grow older, they have pets or travel with friends, even alone they enjoy their life and pick their balance. While for men, when they're alone, pride, ego and solitude increase and can't keep their balance anymore; I feel that there are many men like this. Men aren't satisfied with only keeping a dog (laughs) Being influenced by women, loving them and being loved, giving their best for women is what gives men energy to live. I'm like that more than average. If the world became populated by only men, I think I couldn't find any meaning or value in continuing to live (laughs)
Since the “masculine density” in me is high, I want to continuously feel the female presence, and maybe that's why I use ladies perfume. I will probably never understand a woman's heart, but I'll probably continue to live keeping the women's presence dear from now on too.

I think that the meaning and value for a man to live is to be influenced, to love and be loved by women who are an absolutely strong existence.

Kame’s fixed point of observation
Kamenashi-kun went to Vancouver international Film Festival some days ago. “4 days 2 nights. It was very fast, and I had no time to go out in private, but being able to feel the the air of that place and the film festival's enthusiasm was fun!” By the way, he won the audience prize! “After the showing the encouraging voices were great, I was happy. Last year “Ore Ore” received the audience prize at Italy's Udine Far East Film festival too. A movie is a director's product, but I'm honestly happy to receive it 2 years in a row.”
By Maquia


Feel free to drown in Kamefeels xD I personally loved the metaphor with Earth and Sky that I used as cut ♥ And I find very mature of him thinking that making upset a partner is never only his/her fault, but also your immaturity. Great thought of you!
And last but not least... Him being confused by friends asking for advice but not really wanting advice because women already feel better with just talking XD I bet so many boys are confused by this attitude LOL xD; *pats them*

ore_scarletore_scarlet on February 17th, 2015 12:10 pm (UTC)
thank you for translating that wonderful article <3

been waiting for this.... :)
Because I'll embrace you with these feelingszayness on February 17th, 2015 01:54 pm (UTC)
thank you for translating this! Kame Camera is always a beautiful insight ♥ but this one was even more so ♥
scrtljscrtlj on February 17th, 2015 02:01 pm (UTC)
thank you so much :)
sunakoyuesunakoyue on February 17th, 2015 02:04 pm (UTC)
Thank you for sharing. I wonder what perfume he uses XD

Hmmph, he doesn't want to tease? Uh-hu Kame ;)
fasha_chanfasha_chan on February 17th, 2015 02:14 pm (UTC)
I don't know if you've noticed this. BUT I REALLY love reading your translation. It's so deep. I think you put a lot of effort in expressing what Kame wrote in Japanese and translate it to English. BEAUTIFULLY translated. Thanks to those who helped you out too. I always anticipate your translation and of course Kame's article. He's such a deep person. I felt fascinated everytime I read this. It's like he's talking directly to me. :)

Thanks again for this lovely translation.
your friendly neighborhood Isi: Smile!Kame for SxSiside89 on February 27th, 2015 12:26 pm (UTC)
awww so sweet words!! Thank you!! Your comment really touched me ♥ I always try to keep his flow of mind and word choices as poetic (or sometimes, as brutal) as he chooses them ^_^
And since I really keep this serial dear and I want to pull off the best translation I can, I always ask Sara to fix my non-native English grammar, probably making it sound more natural too ^^

Thank you again ^_^
laksmianinditalaksmianindita on February 17th, 2015 02:55 pm (UTC)
thanks a lot for the trans ^_^
hongo_bharahongo_bhara on February 17th, 2015 02:55 pm (UTC)
Thank you for translating this.
pinkporcapinkporca on February 17th, 2015 03:51 pm (UTC)
Thank you for translating and sharing this.
abyssinian13abyssinian13 on February 17th, 2015 04:46 pm (UTC)
kame knows his "woman are stronger than man" stuff..doesn't he use channel perfume? or has it changed?

thanks for the translation and for sharing!!!
crism79: KAT-TUN Kame smilingcrism79 on February 17th, 2015 07:25 pm (UTC)
*drowning in kame feels*

Thanks for the translation! Loved reading this one :D
Triskelljtriskell on February 17th, 2015 08:24 pm (UTC)
thank you
AFFOR: K²affor on February 17th, 2015 09:07 pm (UTC)
Thank you so much for translating (and scorch and plumerika too!!) ♥

For some reason I found this article really funny and couldn't stop grinning while reading XD Kame is such an adorable...dork.
ladyc2ladyc2 on February 17th, 2015 09:34 pm (UTC)
Thanks for the translation
r1onr1on on February 17th, 2015 10:12 pm (UTC)
Thank You (^ω^)
KT-Foreverkame23021986 on February 17th, 2015 11:40 pm (UTC)
thank you
chiilezchiilez on February 18th, 2015 02:02 am (UTC)
thank you for translating...!!
pinkame0223pinkame0223 on February 18th, 2015 04:00 am (UTC)
Thank you very much for these as always!
Luvmileluvmile on February 18th, 2015 07:16 am (UTC)
thank you sweetie for sharing!!!! :)
Kame_Hyphenmsmairah20 on February 18th, 2015 07:37 am (UTC)
His thoughts .... <3 <3
Hopelessly in love with Him & his thoughts.

Thank you for translating and sharing such a wonderful article. I really love to know more about him. I am afraid the more i'll know about him, the more it will be difficult to stop my love for him. <3 <3 <3
jehanakamejehanakame on February 18th, 2015 09:06 am (UTC)
Whenever I read this, I'm reminded again why I fell for Kame in the first place. He's really wonderful. I'm really overwhelmed by his point of view. This makes me appreciate him more as a person and not only as an idol.

Thanks for this translation! You always manage to put out the words beautifully :) <3

Thank you!
your friendly neighborhood Isi: Kame - Kibou wo mune niiside89 on February 27th, 2015 12:24 pm (UTC)
Thank you!! I'm glad you appreciate my translations ♥

Yes, his point of view is really overwhelming. You just start wondering about things that maybe you didn't consider that much before.
Leokylie1984 on February 18th, 2015 03:03 pm (UTC)
Nice read:) Thank you for trans!
josie_annjosie_ann on February 18th, 2015 06:47 pm (UTC)
Thanks for the translation.
ulharJTulhar9 on February 18th, 2015 07:05 pm (UTC)
Thanks for the translation very-very much!
bellak1982bellak1982 on February 18th, 2015 08:23 pm (UTC)
Thank you for the translation ❤
Shourabbithobbit on February 19th, 2015 01:48 am (UTC)
Thank you for your beautiful translation and for sharing it.
luckylightangelluckylightangel on February 20th, 2015 01:50 pm (UTC)
Thank you Isi XD
spirit_diamond: kame rayspirit_diamond on February 20th, 2015 06:52 pm (UTC)
thanks for trans! :D
massu_taichimassu_taichi on February 20th, 2015 06:53 pm (UTC)
Thanks for translating and sharing! ♥

Edited at 2015-02-20 06:54 pm (UTC)
KK: Kame-chanblahblah on February 21st, 2015 02:16 am (UTC)
Thank you very much for your translation!!!
The earth and sky metaphor is really lovely <3
Samuraiangel Wingslionletchimi on February 21st, 2015 01:05 pm (UTC)
A dream to dream on
Thank you very much for all the hard effort in ensuring us the joy of peeping into Kame's soul...well, we know now..."My soul is in the sky.
— William Shakespeare"....
For Dreamers: Uedafordreamers on February 22nd, 2015 10:56 pm (UTC)
thank you for translating this~!
Natsu4koori on February 23rd, 2015 08:32 pm (UTC)
Thank u for translating it, it really made my day. 💝
moveslikekamemoveslikekame on February 25th, 2015 02:40 pm (UTC)
"I want to become like the Earth, able to accept and catch any change of the Sky." This is so nice. Another one of those things he says that just hits the spot. I wanna aim for this too!

"Although as an idol I'm not sure if this is good" Personally I think this is good rather than being told that you're a person who practices this at home, being able to assess the atmosphere and tell whether that moment is perfect to do this and that is amazing imo. Means he pays attention.

"If my girlfriend's negative feelings explode, it's not her fault, but I think it's something that my immaturity drew out from her. Wow! I'm really impressed he said this.

"As a basis, I always think that it's my fault." Kame please learn to think that not EVERYTHING is your fault. Things aren't always just one person's fault.

"...women are absolutely way stronger than men." I love you Kame ♥

"I will probably never understand a woman's heart, but I'll probably continue to live keeping the women's presence dear from now on too." Aww. I hope you find the woman that would complete you soon Kame. She's going to be one lucky woman to have you.

"I think that the meaning and value for a man to live is to be influenced, to love and be loved by women who are an absolutely strong existence."

Thanks for translating Isi ♥ Otsukame~
your friendly neighborhood Isi: Kame dangan pirateiside89 on February 27th, 2015 12:17 pm (UTC)
Personally I think this is good rather than being told that you're a person who practices this at home

No wait you got the sentence a bit off. He isn't absolutely talking about practicing fanservice or doing fanservice naturally.
What he is saying is that he doesn't always do what he is requested and expected to do, on stage (by fans, and by his role as idol). To make an easy to understand example: the concerts where at the beginning he doesn't scream the name of the place "HEY OSAKA/TOKYO/SENDAI/etc", or the "dance~" call in Rescue/Come Here/etc songs, or the days when he doesn't ask the audience to sing for him one line of the song. He knows we like and expect it as a tradition, but if he doesn't want to do, he just won't. And this, as idol, isn't the ideal way of behaving on stage, because how he himself always says "an idol exist because he is requested by fans", so an idol who displeases his fans... what kind of idol is? XD
Just imagine if he suddenly stopped doing the "Tch" pose in Real Face! XD
This is what he meant with "I'm not sure this (=preparing the performance) is good as idol". I hope you now understand that passage better :) (that word in Japanese isn't impossible to translate)
Actually imo he said it with a *laugh* at the end but he really meant it, because rationally it isn't such stupid retort. He is only lucky that he has a nice timing to make up for his whimsical moments... XD