?

Log in

No account? Create an account
 
 
25 December 2013 @ 03:37 pm
[Trans] Kame camera - Vol.34 Now  
Merry Christmas to everyone! ^__^ Here your end of the year gift from me~ (and Kame, okay~ XD)
What he says here is slightly melancholic but really deep. Your food for thought for the last days of the year :)

Highlights:
-"Right now I'm extremely lonely (laughs)" (cit.)
-Talking about how he is taking both praises and failures in his work right now.
-And yes, talking about becoming four.

Thanks to scorch66 for the English betaread :)


KAME CAMERA

What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol. 34 今 Now

「The hardships of the present are for the sake of the time that will come several years from now. I think the future will change depending on me」



This is the massage chair that I have at home and is recently my favorite object. I bought it because I wanted to be refreshed. There are days that, due to the drama filming, I'm not at home a lot, but once I sit here I recharge completely at once!



Right now I'm extremely lonely (laughs). Because of my profession, I'm aware of being in solitude from the start. The bigger the joy of standing on a gorgeous stage and receiving the encouraging shouts of a multitude of people, the bigger the gap with the moments when I'm alone; I think that this crevice inflates the sense of solitude. It's not something that has started just now and I think this aspect too makes this work interesting. But you know, the loneliness I'm experiencing now is slightly different. It's a different kind of loneliness.

One of the causes behind it is the drama, “Tokyo Bandwagon”. The filming is extremely fullfilling. It tells the story of a big family living in the Tokyo shitamachi and the cast became as close as a real family. Even when we're waiting we don't go back to the dressing room but we get into deep conversations together. Those times are very fun and I can loosen up, so as soon as I come back home and I'm alone, I feel lonely, a status similar to feeling homesick (laughs). It's an unbelievable fact considering how I've been until now. No matter how much a filming place was fun, I wanted to go back home and have my time to return to myself; despite [me being like] this, recently every time I come home I feel lonely. It's weird to put it like this, but maybe it's because my “real self” and my “work self” are reversing.

Right now, I guess because of the fact that Ao, the characterI'm playing, is a life-sized young boy, on the filming place I'm able to become the “real Kamenashi” who consciously takes it easy, and [on the contrary] it's the me who sits in his slightly fashionable house drinking wine who is closer to the show-off “KAT-TUN's Kamenashi” (laughs). In the last years the distance between the public and private Kamenashi Kazuya has shrinked limitlessly. During the debut period, “KAT-TUN's Kamenashi” was the production of society's image. It was an existence that even thereal me was longing for, and from time to time it was also a troublesome existence that was binding me. But I took part in baseball activities with “Going!”, I challenged the movie “Ore Ore”. Many different experiences have past and, without realizing, the border line was vanishing. I think that not only mine, but also the world's eyes have changed. I feel that this drama is digging up not only my real self, but even the me who was an elementary school boy and grew up in the shitamachi (laughs).

When I became able to be a stable self who doesn't change no matter where I am, even impatience strangely vanished. I'm not influenced by the good or bad results, may they be the movie I star in being highly appreciated overseas or the drama's bad ratings. Of course, on that moment I'm deeply happy or sad as a concerned party. But on the other hand, I'm looking at them in an extremely objective way. May it be praise or criticism, it's fine if the audience who's watching can enjoy it. After that, the rest is up to me.


There isn't a single thing about me I'm pessimistic about


The withdrawal of a member was very regrettable. But we earnestly faced each other all together without giving up until the end. For this reason, even though there is regret, I can think we must look forward in any case. I'm sure that for the world, the present me or KAT-TUN probably look like we’re in difficulty but the condition inside of us isn't bad. From now on, realistically there is a wall we have to go beyond indeed, but I'm thinking ofit positively from my heart: that any hardship is “the present necessary for the future several years from now”.

Now, as an individual I think it's a moment of ecdysis [ie. molting, shedding the old]. It's me who daily, despite saying that I feel lonely, decreases the time I meet my friends and chooses to stay alone. I want to properly face myself. My spirit is steadily facing and getting closer to the inside, and even though I'm not physically moving, I feel like my hand will reach the deepest depth of my heart. For me who is a person who gets lonely easily, I can say that this period is the first time in my life I'm being so alone with myself. Maybe in order to get closer to “my ideal self” even more, this is an orbit correction necessary for me to walk to the place I want to reach one day. I'm actually very excited to see what will start from now.


Right now I'm extremely lonely, but I'm personally choosing to be “alone”. Because I want to keep hold of the depth of my own heart.


Kame’s fixed point of observation
Other than drama filming, his schedule is extremely busy till the end of the year with the mini album recordings, the sports casting job, and the preparations for the coutdown live; nonetheless, Kamenashi-kun has a nice and serene expression. “Indeed, now both my physical and mental state are in a good mode, and even my body weight has naturally decreased. I wonder why it did, since I'm in lack of sleep? (laughs) When I come back home I cook my own food and eat, and think alone about my future. Maybe it's good that I can take it easy, even if for a short time”.
By Maquia



--------------------------------

As last note, "shitamachi" is the East part of Tokyo, the more middle-low class and traditional residential zone of it. The atmosphere is really what you see in Tokyo Bandwagod drama so I thought it wasn't needed a note about it, but you can read wiki about it if interested.

I think some of his statements are open to different readings - especially the second half of the interview - so I won't comment but I'm curious to see your opinions :)
 
 
 
Seelenlicht: Bemuseelenlicht on December 25th, 2013 02:44 pm (UTC)
Leaving my spot here, before I gonna go and grab some tissues...
~

'The bigger the joy of standing on a gorgeous stage and receiving the encouraging shouts of a multitude of people, the bigger the gap with the moments when I'm alone'
This is an incredibly deep sentence, isn't it. I actually never thought about it in such a way before but damn...this is really true. And it makes me really sad to read this and to know how he is feeling =(

I think it's really interesting how this time he thinks that he is more 'real' on the filming set than while being alone at home...

You know that I'm not a big fan of this drama and I still haven't managed to finish it, but I guess reading this changes my opinion a bit.
I will try to watch it again and see things through a different perspective. :)

I always find it quite amzing to read his thoughts about his very own personality/personalities. And I guess this will be forever the thing which drows me the most to him...

'I'm not influenced by the good or bad results, may they be the movie I star in being highly appreciated overseas or the drama's bad ratings'
Happy to hear this tbqh.

'From now on, realistically there is a wall we have to go beyond indeed, but I'm thinking ofit positively from my heart: that any hardship is “the present necessary for the future several years from now”'
This...makes me happy. Because as we already talked about it several times, his responses in the first bangumis were really...not that optimistic.
And you know...just reading the word 'future' makes me so incredibly happy. Because we all were surely afraid whether they will have any at all just after it happened.

I don't even know what to say about the last paragraph tbh.
Sometimes I'm still surprised that at such an age he is able to think about such...deep stuff.
'My spirit is steadily facing and getting closer to the inside, and even though I'm not physically moving, I feel like my hand will reach the deepest depth of my heart.'
This is...amazing. Simply amazing and it made me speechless.
But here I really do agree.
It's ike the stories of all these epoeple who once reached a time in their life where they weren't sure 'who' they are or what they want from life...and then they went to some really lonely places, like mountains etc, to figure it out. To have time to think. To 'meet' their own 'self'
I guess he is doing pretty much the same here.

I will never get tired to repeat this...this man is incredible. And he will forever surprise us all over and over again ;_;


Edited at 2013-12-25 03:23 pm (UTC)
moveslikekame: kameno - tomodachibumoveslikekame on December 25th, 2013 03:08 pm (UTC)
Aww poor Kame :(( He really got attached to everyone. I hope he's able to meet with them still sometimes. Also I hope he gets a new acting job soon! Then he'd have new people to meet and feel happy to be with.

It was an existence that even thereal me was longing for, and from time to time it was also a troublesome existence that was binding me. But I took part in baseball activities with “Going!”, I challenged the movie “Ore Ore”. Many different experiences have past and, without realizing, the border line was vanishing. - I've finally come to understand why the Kame then and the Kame now are so different aside from maturing and physique wise. I'm so happy that he's able to experience different things and activities he likes now. <333

I'm sure that for the world, the present me or KAT-TUN probably look like we’re in difficulty but the condition inside of us isn't bad. From now on, realistically there is a wall we have to go beyond indeed, but I'm thinking ofit positively from my heart: that any hardship is “the present necessary for the future several years from now”. - ;___; Kame... very well said

Uhhh he's aware of the weight loss. I hope he's taking care of himself and won't let his weight completely drop I mean he looks good recently but no more losing weight please Kame! You look way fine already! *A*

Thank you for translating Isi~! Otsukame <3

josie_annjosie_ann on December 25th, 2013 04:00 pm (UTC)
Thanks for the translation.
daydreamer: fullfilling your every fantasycmhuong on December 25th, 2013 04:33 pm (UTC)
Hi, hello, sorry you don't know me :). I just stumbled on this entry of yours and I can't fight the urge to comment LOL. But first, thank you so much for translating this wonderful piece.

I have been a Kame fan for quite a time, back from 2009 - so 4 years? I adore him, even obsessed with him. Yet I don't always like how he's trying too hard - or at least giving the impression of trying too hard. You probably heard it a lot from other non-Kame fans but as a very loyal fan, I actually feel like that all the time. It's up to personal interpretation so you can agree with me or disagree with me and that's totally fine:D. Anywho, it just strikes me in a quite surprising but endearing way to see Kame starts saying that himself. I just watched the interview he did in Paris from Another Sky. It is probably the most beautiful interview he has ever done. Seeing Kame admits his complexity, and his struggle with his "image" and his "real" self really touched my heart. This entry as well brings the idol KAT-TUN's Kamenashi closer to me as human being with insecurity and struggle. I agree with him that by now he has been able to term with "real" self much better. As a person, I learnt a lot from his work ethic, his determination, and his positive attitude when dealing with setbacks. I believe that I love him more and respect him more with his honest sharing recently :)

Since all the dramas that the fandom have gone through since 2010, I haven't been the most avid and close follower of KAT-TUN anymore. I miss it dearly and I am really glad to come back here and see how KAT-TUN has become, even though regretfully in many aspects,stronger than ever before. Again, thank you so much for the work. You should really share this with more people :DD

Best^^!

P.S.: sorry for the mushy and lengthy comment haha. I just feel very sentimental right now :)
akame_koi13akame_koi13 on December 25th, 2013 05:42 pm (UTC)
Ah, Kame. Loneliness, huh. I love how he feels right at home with the Tokyo Bandwagon cast.
estaldaestalda on December 25th, 2013 05:57 pm (UTC)
Thank you so much for the translation! He's just unbelievable...
spirit_diamond: kame rayspirit_diamond on December 25th, 2013 06:17 pm (UTC)
thank you so much, isi! <3
felt a little sad. but I am glad that a busy schedule diverse.
I'm not cruel. I understand how they get tired, but a busy schedule and permanent employment is the best that can be for a true artist. and I'm sure they will overcome all difficulties.
Cynette Lovelyn M. MontoyaCynette Lovelyn M. Montoya on December 25th, 2013 06:19 pm (UTC)
This guy's mind is so incredibly deep. The sacrifices an aidoru has to make...I knew he was getting lonelier in terms of his private life since he's at "that age" already. I hope he will find his significant other soon and settle down properly without compromising his career. He deserves a better acting career given his natural acting abilities and may KAT-TUN become more solid as the years wear on. But Kamenashi Kazuya, I pray you will someday know that you have fans like us who are with you through thick and thin and who will support you even beyond your aidoru career. You are one guy whom I will love in so many lifetimes. Such an honest heart from a glamorous environment...the charm is magical. Merry Christmas, Hyphens and thanks to Isi once more for the trans.
Forever-Late Girldori_liv on December 25th, 2013 09:32 pm (UTC)
Thank you <3 And Merry Christmas
Nika: kokameracanai on December 25th, 2013 10:07 pm (UTC)
Thanks for translating! It's interesting to see his view on the current situation.
laksmianinditalaksmianindita on December 26th, 2013 01:12 am (UTC)
thanks for the trans...
abyssinian13abyssinian13 on December 26th, 2013 01:18 am (UTC)
thanks for translating and sharing..

basing from previous articles, i already know how deep kame thinks about things and situations around and within him, but i'm still amazed at how well and deep he could express his thoughts..
ladyc2ladyc2 on December 26th, 2013 01:50 am (UTC)
Thanks for the translation.
celyn_jocelyn_jo on December 26th, 2013 10:58 am (UTC)
Merry Christmas, and thank you for translating. :)
Triskelljtriskell on December 26th, 2013 11:18 am (UTC)
Thank you!
KKblahblah on December 26th, 2013 06:12 pm (UTC)
Thank you for your translation!!
Kame is always so amazing! <3<3<3
kurakura_chankurakura_chan on December 27th, 2013 01:31 am (UTC)
thanks for translating :)
r1onr1on on December 27th, 2013 12:58 pm (UTC)
thank you (。・ω・。)ノ♡
dee_padee_pa on December 29th, 2013 01:54 pm (UTC)
thankyuuu ^^

happy xmas & new year ^^
消えないこの絆: JunnoKamesibylblack on January 26th, 2014 06:34 am (UTC)
Kame T___T Sinceramente mi confonde un po' quello che dice qui a proposito della solitudine. Lo capisco in parte ma non del tutto (che è anche ovvio, penso che solo chi faccia il suo lavoro possa comprendere bene).
Forse è più una questione mia che della maggior parte delle persone ma ho sempre pensato che ammettere di sentirsi/essere soli sia molto, molto difficile. Rispetto Kame che lo fa quando potrebbe benissimo fingere di apprezzare i momenti in cui può rilassarsi senza gente intorno.

For me who is a person who gets lonely easily
Non avevo quest'impressione, ho sempre pensato che Kame apprezzasse stare solo quanto essere circondato da persone!

the me who sits in his slightly fashionable house
Vorrei troppo vedere casa sua *stalker mode on* xD

I'm sure that for the world, the present me or KAT-TUN probably look like we’re in difficulty but the condition inside of us isn't bad
♥ ♥ ♥
Non voglio neanche pensare a quanto sia stato male e si sia sentito frustrato e deluso all'epoca... e tutt'ora, immagino.

Grazie mille per la traduzione ♥
ღ~♥ Yuki ♥~ღ: hugkame_kiyumi on March 24th, 2014 06:44 am (UTC)
*sighs*
Being an artiste is this hard ne?
Poor Kame... :|